Badly goes for the bird that stays in the nest.
|
Mal va l’ocell que queda al niu.
|
Font: Covost2
|
He’s a bird of bad omen: no mate for you.
|
És un ocell de mal auguri, no és una parella per a tu.
|
Font: Covost2
|
What happens in case of bad weather?
|
Què passa en cas de mal temps?
|
Font: MaCoCu
|
What do we do if we have bad weather?
|
Què farem si fa mal temps?
|
Font: MaCoCu
|
What if the weather is bad?
|
Què passa si fa mal temps?
|
Font: MaCoCu
|
They usually indicate bad weather in the future.
|
Acostumen a ser indicadors de futur mal temps.
|
Font: Covost2
|
We just think of good weather and bad weather.
|
Únicament pensem en el bon temps i el mal temps.
|
Font: TedTalks
|
We just depend on good or bad weather.
|
Només depenem del bon o mal temps.
|
Font: MaCoCu
|
But it is not so much the absurdity as the evil of hereditary succession which concerns mankind.
|
Però no és tant l’absurditat com el mal de la successió hereditària allò que concerneix la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
A picture of a bird will never be a bird.
|
Una fotografia d’un ocell no serà mai un ocell.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|